1
00:00:01,640 --> 00:00:08,840
THIS PROGRAM IS SUBTITLED LIVE,
THE SUBTITLES COME WITH A DELAY

2
00:00:12,440 --> 00:00:14,920
Welcome back to 'Café De Mol'.

3
00:00:15,080 --> 00:00:16,680
And welcome back, Imane and Timon.

4
00:00:16,840 --> 00:00:18,440
It's clear once again:

5
00:00:18,600 --> 00:00:23,000
'De Mol' is an arena where you
can never be bored to death.

6
00:00:23,160 --> 00:00:28,320
That's true.

7
00:00:28,480 --> 00:00:31,440
Remarkable things have happened.

8
00:00:31,600 --> 00:00:37,640
And nobody trusts each other.

9
00:00:37,800 --> 00:00:47,640
That's tough, it looks just like
Housewives.

10
00:00:47,800 --> 00:00:53,680
They should be nicer to each other.

11
00:00:53,840 --> 00:00:58,400
Can you understand that, the
lack of trust?

12
00:00:58,560 --> 00:01:03,520
I think so, especially with the
exemption.

13
00:01:03,680 --> 00:01:08,360
Did you trust Yannis?

14
00:01:08,520 --> 00:01:18,760
Yes, he was the only certainty.

15
00:01:18,920 --> 00:01:20,680
Last week Yana had to leave,

16
00:01:20,840 --> 00:01:23,400
together with Yannis she was designated
as the strongest player.

17
00:01:29,000 --> 00:01:30,840
The further we have progressed
in 'De Mol',

18
00:01:31,000 --> 00:01:34,520
the bigger the shock
when someone is eliminated.

19
00:01:44,920 --> 00:01:48,640
Your reaction was very clear.

20
00:01:50,800 --> 00:01:54,800
I thought it was Yannis.

21
00:01:54,960 --> 00:01:59,160
And I had written down very smart things.

22
00:01:59,320 --> 00:02:07,200
How much did you write down?

23
00:02:07,360 --> 00:02:09,680
Two pages, all from
this episode.

24
00:02:09,840 --> 00:02:12,520
Soon he will come to our café.

25
00:02:12,680 --> 00:02:24,120
And his wife Audrey
is ready to support him.

26
00:02:24,280 --> 00:02:28,800
How was it for you to see him
participate in De Mol?

27
00:02:28,960 --> 00:02:32,720
It was a unique experience.

28
00:02:32,880 --> 00:02:36,720
Was he completely himself there?

29
00:02:36,880 --> 00:02:41,280
Certainly, we could all see that.

30
00:02:41,440 --> 00:02:47,360
They were exciting weeks for you.

31
00:02:47,520 --> 00:02:51,480
Certainly, it was always looking forward
to the episodes.

32
00:02:51,640 --> 00:02:55,160
Right, Timon and Imane,
back to the first assignment.

33
00:02:55,320 --> 00:02:58,640
Where would you as the mole
most prefer to sabotage,

34
00:02:58,800 --> 00:03:04,080
in the bakery kitchen or
in the Lisbon street run?

35
00:03:04,240 --> 00:03:08,040
Then you're best off at the table.

36
00:03:08,200 --> 00:03:12,080
But there are only two of you.

37
00:03:12,240 --> 00:03:21,240
Then you also have fewer eyes on you.

38
00:03:21,400 --> 00:03:22,920
On your feet, you have to be smarter and
sabotage more often.

39
00:03:23,080 --> 00:03:24,320
We'll take another look

40
00:03:24,480 --> 00:03:26,000
at the moment
when the groups were divided.

41
00:03:26,160 --> 00:03:28,240
As usually happens, Gilles
says that money can be earned.

42
00:04:02,840 --> 00:04:13,960
The division. Do you notice anything?

43
00:04:14,120 --> 00:04:21,280
Isabel says: the three of us are going to run.

44
00:04:21,440 --> 00:04:26,200
How does she know they're going to run?

45
00:04:26,360 --> 00:04:29,480
I've written down who gives which
arguments

46
00:04:29,640 --> 00:04:37,240
to do something or not.

47
00:04:37,400 --> 00:04:40,680
Is baking something for you?

48
00:04:40,840 --> 00:04:45,560
I think it would be fun.

49
00:04:45,720 --> 00:04:51,680
If I have a recipe, I manage
to do it.

50
00:04:51,840 --> 00:05:02,400
You have a talent for cooking.

51
00:05:02,560 --> 00:05:10,320
I recently made something, in the
recipe because it took 25 minutes.

52
00:05:10,480 --> 00:05:12,800
But I was busy for 2.5 hours.

53
00:05:12,960 --> 00:05:16,440
Gilles says what the manual laborers
Wout and Julie have to do.

54
00:05:35,840 --> 00:05:37,960
But Gilles
has one small detail.

55
00:05:48,400 --> 00:05:50,360
And while the minute
starts running,

56
00:05:50,520 --> 00:05:52,440
they indeed
don't arrive at the table.

57
00:05:52,600 --> 00:05:54,520
They take a little walk.

58
00:06:10,320 --> 00:06:12,680
She stands still at 41.92.

59
00:06:12,840 --> 00:06:15,480
But Wout and Julie
prefer a round number.

60
00:06:20,920 --> 00:06:22,680
Voila, that's better.

61
00:06:22,840 --> 00:06:27,400
The assignment
hasn't even started

62
00:06:27,560 --> 00:06:29,800
and they've already lost 20 seconds.

63
00:06:29,960 --> 00:06:32,120
It takes a long time.

64
00:06:32,280 --> 00:06:41,800
I also find that intense.

65
00:06:41,960 --> 00:06:51,880
There is a table in the middle of
the room.

66
00:06:52,040 --> 00:06:56,280
And Gilles had said: the table
is sticky.

67
00:06:56,440 --> 00:06:58,800
Then you think it has something to do
with the table.

68
00:07:00,200 --> 00:07:01,760
Wout and Julie
have 40 seconds left,

69
00:07:01,920 --> 00:07:03,520
but a lot still
needs to happen.

70
00:07:04,600 --> 00:07:07,040
They do the egg-table-maze-game
well together.

71
00:07:07,600 --> 00:07:09,800
But Julie
has some trouble with her hair.

72
00:07:12,280 --> 00:07:14,160
Julie also has some trouble
with her stubbornness.

73
00:07:25,560 --> 00:07:28,480
But Julie doesn't want to stop
and the clock doesn't stop either.

74
00:07:32,280 --> 00:07:35,200
Afterwards, Wout does his absolute best
with the tongue-flipping...

75
00:07:37,440 --> 00:07:39,400
and with the milk-shoe-shaking.

76
00:07:42,280 --> 00:07:44,600
And with the
SpiderMan-sugar-game.

77
00:07:51,840 --> 00:07:54,360
But then the better kitchen
messing-up begins.

78
00:08:03,600 --> 00:08:06,040
And in the extension of that
it goes completely wrong.

79
00:08:17,560 --> 00:08:20,520
No pastel de nata, but pastel de
'nada'.

80
00:08:20,680 --> 00:08:22,640
Very weak.

81
00:08:22,800 --> 00:08:30,480
What did you notice?

82
00:08:30,640 --> 00:08:35,440
Julie said twice: someone has to
let go.

83
00:08:35,600 --> 00:08:43,480
Or: I'm going to do it with my hands.

84
00:08:43,640 --> 00:08:47,640
Or she wanted to test Wout, if he
would go along with that.

85
00:08:47,800 --> 00:08:53,120
But I'm in tunnel vision.

86
00:08:53,280 --> 00:09:00,600
She does the eggs all at once.

87
00:09:00,760 --> 00:09:06,920
That's a waste of time, or she
doesn't trust Wout.

88
00:09:07,080 --> 00:09:10,840
But when she stops, they also lose
time.

89
00:09:11,000 --> 00:09:19,080
Then they have to go back to the eggs.

90
00:09:19,240 --> 00:09:26,880
You're better off letting one person
do it.

91
00:09:27,040 --> 00:09:33,600
Could they have handled the extension
cords better?

92
00:09:33,760 --> 00:09:46,280
I find that they used their feet very
little.

93
00:09:46,440 --> 00:09:49,760
Try to separate the eggs with your
mouth or something.

94
00:09:49,920 --> 00:09:53,800
We're also going to ask a couple of
subject matter experts

95
00:09:53,960 --> 00:09:56,720
what they think of it.
Hello Conny and Thomas.

96
00:09:56,880 --> 00:09:59,560
We know you
from 'De Mol' in Arizona.

97
00:09:59,720 --> 00:10:02,080
Did you ever have to bake
there?

98
00:10:02,240 --> 00:10:04,640
No, but we broke many eggs.

99
00:10:04,800 --> 00:10:07,720
Did you see anything special here?

100
00:10:07,880 --> 00:10:14,520
I did, my main suspect is Wout.

101
00:10:14,680 --> 00:10:25,000
He does everything very well,
except at the end.

102
00:10:25,160 --> 00:10:34,680
Then he's fumbling with the
extension cables.

103
00:10:34,840 --> 00:10:39,560
And he asks Julie how to
break eggs.

104
00:10:39,720 --> 00:10:43,280
I suspect Julie now.

105
00:10:43,440 --> 00:10:46,320
I'm completely confused now.

106
00:10:46,480 --> 00:10:50,200
But everyone is used to that.

107
00:10:50,360 --> 00:10:52,880
We'll talk further later.

108
00:10:53,040 --> 00:10:56,600
There was also the tram.

109
00:10:56,760 --> 00:11:00,160
Have you been to Lisbon before?

110
00:11:00,320 --> 00:11:04,560
I was there two weeks ago.

111
00:11:04,720 --> 00:11:09,880
Did you take the tram there?

112
00:11:10,040 --> 00:11:13,800
No, but I did eat in the establishment

113
00:11:13,960 --> 00:11:21,400
where they did the eating assignment.

114
00:11:21,560 --> 00:11:25,040
It's difficult walking there.

115
00:11:25,200 --> 00:11:27,240
Especially if it has rained.

116
00:11:27,400 --> 00:11:29,520
It is difficult walking in Lisbon,

117
00:11:29,680 --> 00:11:31,360
But Isabel is sporty.

118
00:11:31,520 --> 00:11:32,760
So sporty that Yannis's voice
cracks from it.

119
00:11:42,520 --> 00:11:44,880
Here, a tram,
that is even easier.

120
00:11:50,240 --> 00:11:53,000
Meanwhile a lot has happened. And a lot
eaten too.

121
00:12:01,760 --> 00:12:05,320
Isabel keeps ordering,
but once the food is there...

122
00:12:18,360 --> 00:12:20,680
There is 1000 euros on the table.

123
00:12:37,440 --> 00:12:39,800
'Good that it's in'.
But what is that actually?

124
00:12:55,640 --> 00:12:58,680
It's clear, Yannis is a
good eater.

125
00:12:58,840 --> 00:13:01,560
Certainly.

126
00:13:01,720 --> 00:13:06,800
What is the favorite dish?

127
00:13:06,960 --> 00:13:17,840
Beef stew with red cabbage.

128
00:13:18,000 --> 00:13:25,640
What did you bring to Portugal?

129
00:13:25,800 --> 00:13:29,280
Candy, he often dives into the
candy cupboard.

130
00:13:29,440 --> 00:13:33,480
What do you like to eat?

131
00:13:33,640 --> 00:13:39,360
I like chicken legs on a
stick.

132
00:13:39,520 --> 00:13:44,560
I like to eat a poke bowl or something.

133
00:13:44,720 --> 00:13:53,720
Did you see anything strange there?

134
00:13:53,880 --> 00:13:59,080
I found it very strange that Isabel
said: we're ordering everything.

135
00:13:59,240 --> 00:14:07,680
Just order water and drink that.

136
00:14:07,840 --> 00:14:14,600
Or order one dish at a time.

137
00:14:14,760 --> 00:14:18,320
It was also strange that she wanted
to leave

138
00:14:18,480 --> 00:14:23,360
at the moment that they were
losing money.

139
00:14:23,520 --> 00:14:26,000
And it is also difficult walking with a
full stomach.

140
00:14:26,160 --> 00:14:29,560
Conny and Thomas,
you as mathematicians...

141
00:14:29,720 --> 00:14:35,840
If Isabel proposes
to go further,

142
00:14:36,000 --> 00:14:41,720
that is not so wise.

143
00:14:41,880 --> 00:14:48,360
That is minus 400.

144
00:14:48,520 --> 00:15:02,360
Do you understand her reasoning?

145
00:15:02,520 --> 00:15:10,720
No, I would also take it dish
by dish.

146
00:15:10,880 --> 00:15:14,480
But Yannis has eaten well.

147
00:15:14,640 --> 00:15:20,480
Does this image convince you?

148
00:15:20,640 --> 00:15:22,160
I have seen that too.

149
00:15:22,320 --> 00:15:24,920
That photo is also on my cell phone as
proof that he is the mole.

150
00:15:25,080 --> 00:15:26,800
We have talked about Isabel
a lot already.

151
00:15:26,960 --> 00:15:29,520
But we shouldn't lose sight
of Maxim, either.

152
00:15:42,200 --> 00:15:43,920
Might as well play a game
of 'Higher Lower'.

153
00:15:51,200 --> 00:15:54,720
The Parliament is set,
now the Arc de Triomphe and that's...

154
00:15:59,760 --> 00:16:01,280
Right here. Quick, take a photo.

155
00:16:16,840 --> 00:16:18,960
A nice photo after the third try...

156
00:16:19,120 --> 00:16:20,800
Maybe try a photo
in just one go?

157
00:16:30,120 --> 00:16:33,240
The photo failed, maybe
the quiz part will go better.

158
00:16:43,320 --> 00:16:45,480
Yannis knows enough. Let's test it.

159
00:17:01,760 --> 00:17:04,480
Bad photos, bad quiz,
but the final balance is...

160
00:17:17,600 --> 00:17:20,760
Maxim did some weird things here.

161
00:17:23,000 --> 00:17:31,680
Normally I don't find him suspicious,
but here I do.

162
00:17:31,840 --> 00:17:35,880
Yannis hints at the correct
answer.

163
00:17:36,040 --> 00:17:45,640
It looked like Maxim was on another
planet.

164
00:17:45,800 --> 00:17:51,160
It looked like he was repeating
answers in his head.

165
00:17:51,320 --> 00:17:57,600
Yellow tram is weird Portuguese.

166
00:17:57,760 --> 00:18:01,360
I think Maxim did his best.

167
00:18:01,520 --> 00:18:09,360
What do you guys think?

168
00:18:09,520 --> 00:18:13,320
I found Maxim suspicious with the
selfies.

169
00:18:13,480 --> 00:18:17,640
He's a digital designer.

170
00:18:17,800 --> 00:18:27,480
But it was an analog
camera.

171
00:18:27,640 --> 00:18:37,200
That doesn't look good on his resume.

172
00:18:37,360 --> 00:18:39,120
Isabel seemed enthusiastic when they
came back.

173
00:18:39,280 --> 00:18:40,680
We've definitely learned a lot again

174
00:18:40,840 --> 00:18:42,320
about the contestants in 'De Mol'.

175
00:18:42,480 --> 00:18:44,080
For example, that they have a special
way of having an aperitif.

176
00:19:04,480 --> 00:19:07,160
That all looks fun, except for that
line of Portuguese people

177
00:19:07,320 --> 00:19:09,880
waiting for their aperitif.

178
00:19:15,080 --> 00:19:16,800
Luckily they are patient.

179
00:19:16,960 --> 00:19:19,560
Timon and Imane,
I don't know why either,

180
00:19:19,720 --> 00:19:22,400
but when we saw
that aperitif scene,

181
00:19:22,560 --> 00:19:25,560
we immediately had to
think of you.

182
00:19:25,720 --> 00:19:30,720
That's why we have that aperitif.

183
00:19:30,880 --> 00:19:38,280
It's a sour cherry liqueur.

184
00:19:38,440 --> 00:19:41,800
I have two glasses for you.

185
00:19:41,960 --> 00:19:47,280
I'll do it during the commercial break.

186
00:19:47,440 --> 00:19:52,480
But really do it.

187
00:19:52,640 --> 00:19:59,800
He still has the bottle.

188
00:19:59,960 --> 00:20:02,440
Is it without hands again?

189
00:20:02,600 --> 00:20:05,400
Without hands.

190
00:20:05,560 --> 00:20:08,800
I've never done this before.

191
00:20:08,960 --> 00:20:12,840
Now take it out.

192
00:20:13,000 --> 00:20:16,240
It was stuck.

193
00:20:16,400 --> 00:20:21,600
Can you do it better?

194
00:20:21,760 --> 00:20:28,240
They're going to use that against me.

195
00:20:28,400 --> 00:20:33,640
I heard it sloshing in his throat.

196
00:20:33,800 --> 00:20:40,280
What a Sunday night.

197
00:20:40,440 --> 00:20:43,080
Yannis will join us here soon

198
00:20:43,240 --> 00:20:44,960
to also taste a Ginjinha aperitif.

199
00:20:45,120 --> 00:20:50,720
Ah, he's already at it, I see.

200
00:20:50,880 --> 00:20:54,040
We're going to take our mechanical
bull out for a spin now.

201
00:20:54,200 --> 00:20:56,440
And we'll be right back.
See you later.

202
00:20:58,560 --> 00:21:03,640
THIS PROGRAM HAS LIVE SUBTITLES,
THE SUBTITLES ARE DELAYED

203
00:21:08,120 --> 00:21:10,440
Welcome back to 'Café De Mol'.

204
00:21:10,600 --> 00:21:13,080
We're going to talk about an exemption,
the exemption.

205
00:21:13,240 --> 00:21:16,040
The only one this season.

206
00:21:16,200 --> 00:21:25,800
No wonder it was fought
for so hard.

207
00:21:25,960 --> 00:21:28,320
There's only one.

208
00:21:28,480 --> 00:21:30,080
Then you definitely want it.

209
00:21:30,240 --> 00:21:33,120
Timon and Imane, would you have gone
for the exemption

210
00:21:33,280 --> 00:21:37,680
or for the 5000 euros?

211
00:21:37,840 --> 00:21:41,160
Definitely for the exemption.

212
00:21:41,320 --> 00:21:46,640
I think everyone would.

213
00:21:46,800 --> 00:21:55,160
Pass questions can be a poisoned
gift.

214
00:21:55,320 --> 00:22:03,880
Especially this late in the game,
you want an exemption.

215
00:22:04,040 --> 00:22:07,880
Have you ever sat on a rodeo bull?

216
00:22:08,040 --> 00:22:10,960
I've only done it once.

217
00:22:11,120 --> 00:22:13,320
Did that go well?

218
00:22:13,480 --> 00:22:15,520
I was still very young.

219
00:22:15,680 --> 00:22:17,200
Riding a raging bull,

220
00:22:17,360 --> 00:22:19,040
they are short periods
in a human life.

221
00:22:40,360 --> 00:22:42,760
Julie passes
her red cloth to Wout.

222
00:22:42,920 --> 00:22:45,040
And he asks the right question,
unfortunately to Maxim.

223
00:22:51,880 --> 00:22:53,800
With Julie,
he might have more luck.

224
00:23:04,680 --> 00:23:06,600
Julie is lying
very seriously,

225
00:23:06,760 --> 00:23:08,320
but lying can also be funny.

226
00:23:15,720 --> 00:23:17,560
Isabel and Julie understand each other,

227
00:23:17,720 --> 00:23:19,520
but soon enough,
Isabel joins the attack.

228
00:23:37,360 --> 00:23:40,280
And indeed,
Wout doesn't believe it anymore.

229
00:23:42,720 --> 00:23:45,600
And so Julie is out of the game.

230
00:23:55,920 --> 00:24:02,440
Do you understand why she gave her
cloth to Wout?

231
00:24:02,600 --> 00:24:07,880
He has received the cloth once.

232
00:24:08,040 --> 00:24:14,320
That might mean he isn't
trusted.

233
00:24:14,480 --> 00:24:18,760
Or they think he is very bad at
guessing

234
00:24:18,920 --> 00:24:22,520
so he wouldn't unmask her.

235
00:24:32,720 --> 00:24:42,360
The moment with Isabel was striking.

236
00:24:42,520 --> 00:24:49,320
She was clearly lying and yet Wout
didn't choose her.

237
00:24:49,480 --> 00:25:02,320
Would you be willing to sacrifice yourself?

238
00:25:02,480 --> 00:25:08,120
Did Isabel want Wout to leave
the game?

239
00:25:08,280 --> 00:25:11,520
The anatomy of the cow.

240
00:25:11,680 --> 00:25:13,280
Do you know anything about that?

241
00:25:13,440 --> 00:25:16,560
I'm a vegetarian. I know very
little about it.

242
00:25:16,720 --> 00:25:20,600
I know where the legs and the tail
are.

243
00:25:20,760 --> 00:25:24,160
Reading parts of a cow on a quiet
rodeo bull, that's doable.

244
00:25:30,360 --> 00:25:33,080
But recognizing parts of a cow
on a crazy bull,

245
00:25:33,240 --> 00:25:34,800
that's tricky.

246
00:25:54,080 --> 00:25:56,680
Yannis gets the red cloth from
Isabel today anyway.

247
00:25:56,840 --> 00:25:59,560
He also asks a good question,
unfortunately also to Maxim.

248
00:26:20,960 --> 00:26:23,120
And indeed,
he doesn't have to defend himself,

249
00:26:23,280 --> 00:26:24,880
because Isabel had the worst time.

250
00:26:27,160 --> 00:26:30,600
And Isabel is out of the game.

251
00:26:45,560 --> 00:26:58,600
What Maxim does there, I find a
bit weird.

252
00:26:58,760 --> 00:27:05,600
If you don't have the last time,
then tell the truth.

253
00:27:05,760 --> 00:27:11,640
I also find that Maxim is very bad at
lying.

254
00:27:11,800 --> 00:27:16,720
If someone is very loud, he becomes
quiet.

255
00:27:16,880 --> 00:27:22,680
But maybe he's pretending.

256
00:27:22,840 --> 00:27:37,360
I find it a difficult challenge.

257
00:27:37,520 --> 00:27:42,200
I found that Isabel fell off the bull
weirdly.

258
00:27:42,360 --> 00:27:46,320
I don't understand it much.

259
00:27:46,480 --> 00:27:49,960
Can you help him?

260
00:27:50,120 --> 00:27:52,200
It is mathematically very difficult.

261
00:27:52,360 --> 00:27:57,640
You're right.

262
00:27:57,800 --> 00:28:01,280
As a mole you want to be in the last
two,

263
00:28:01,440 --> 00:28:05,280
but you don't have control over it.

264
00:28:05,440 --> 00:28:09,520
I can't calculate it.

265
00:28:09,680 --> 00:28:11,840
The calculator can't help.

266
00:28:12,000 --> 00:28:15,240
The third part
of the cow challenge then.

267
00:28:15,400 --> 00:28:19,240
No idea what this game is called,
'Recognize the cow' or 'Moo moo'

268
00:28:44,000 --> 00:28:47,320
Wout has received the red cloth
and is playing the game hard.

269
00:29:02,000 --> 00:29:04,240
But then it gets serious again.

270
00:29:12,960 --> 00:29:15,800
Wout chews everything over again
quickly and then decides...

271
00:29:22,440 --> 00:29:25,240
Yannis is out of the game.

272
00:29:40,440 --> 00:29:54,800
It started again with Wout getting the
cloth.

273
00:29:54,960 --> 00:29:59,520
A few episodes ago

274
00:29:59,680 --> 00:30:02,640
he was still the most reliable
contestant.

275
00:30:02,800 --> 00:30:06,000
Timon and Imane, I don't
know why either, but when we saw

276
00:30:06,160 --> 00:30:10,840
'Oh, who is mooing there children',
we had to think of you too.

277
00:30:11,000 --> 00:30:13,360
We have a few ready.

278
00:30:13,520 --> 00:30:15,040
The first cow sounds like this.

279
00:30:15,200 --> 00:30:18,200
(mooing)

280
00:30:18,360 --> 00:30:21,440
That is Isabel.

281
00:30:21,600 --> 00:30:25,280
Yannis.

282
00:30:25,440 --> 00:30:28,520
That is Maxim.

283
00:30:28,680 --> 00:30:30,800
We have one more.

284
00:30:34,760 --> 00:30:37,000
Isn't that Wout?

285
00:30:37,160 --> 00:30:40,440
Or the real cow.

286
00:30:40,600 --> 00:30:44,040
It's Wout.

287
00:30:44,200 --> 00:30:46,280
Then we have one more.

288
00:30:46,440 --> 00:30:48,880
The last one.

289
00:30:49,040 --> 00:30:51,360
That was very good.

290
00:30:51,520 --> 00:30:55,920
Is that you?

291
00:30:56,080 --> 00:31:00,320
That was for sure. Good, right.

292
00:31:00,480 --> 00:31:03,160
I've been practicing it for a week.

293
00:31:03,320 --> 00:31:06,240
Eventually
Wout and Maxim are face to face,

294
00:31:06,400 --> 00:31:09,400
chained up and faced with the choice:
exemption or 5000 euros.

295
00:31:22,080 --> 00:31:25,880
Maxim wasn't born yesterday and is
thinking about what happened recently.

296
00:31:34,240 --> 00:31:36,480
Maxim is playing his trump card.

297
00:31:46,560 --> 00:31:48,880
Wout also has his arguments.

298
00:31:57,000 --> 00:31:59,240
And both of them
know what's about to happen.

299
00:32:14,400 --> 00:32:20,200
It's very clear, they don't trust
each other.

300
00:32:20,360 --> 00:32:25,040
Especially Maxim doesn't trust Wout.

301
00:32:25,200 --> 00:32:29,440
He says that he has always gone for
the group.

302
00:32:29,600 --> 00:32:32,040
But that is not true.

303
00:32:32,200 --> 00:32:39,160
During the task with the pastéis de
nata,

304
00:32:42,160 --> 00:32:46,200
Maxim was in the group that pressed
immediately.

305
00:32:52,560 --> 00:32:58,360
Do you understand that he keeps
saying that about those 2000 euros?

306
00:33:03,000 --> 00:33:06,200
It was the tactic to make the others
so tired

307
00:33:06,360 --> 00:33:07,760
that they let you go.

308
00:33:13,600 --> 00:33:17,040
There are no doubts about Isabel,
Julie, and Yannis,

309
00:33:17,200 --> 00:33:18,680
by almost everyone.

310
00:33:28,720 --> 00:33:30,960
Together they fly to the explosion
button.

311
00:33:36,440 --> 00:33:40,560
Sorry, guys, but what did we learn
from Maxim about sorry?

312
00:33:40,720 --> 00:33:43,960
You shouldn't say sorry if you're
not sorry.

313
00:33:46,120 --> 00:33:48,840
Do you understand that they pressed
the button?

314
00:33:52,680 --> 00:33:59,200
Yes, because otherwise you have a
one in two chance of being
eliminated.

315
00:34:02,920 --> 00:34:11,520
A one in four chance.

316
00:34:29,160 --> 00:34:33,800
Isabel said that she would put on her
blindfold anyway in a previous

317
00:34:33,960 --> 00:34:39,760
episode.

318
00:34:39,920 --> 00:34:45,000
She would go for the button anyway
here.

319
00:34:45,160 --> 00:34:55,800
Everyone wanted to press the button.

320
00:34:55,960 --> 00:35:06,680
You don't need to be the mole there,
because everyone wants to press it.

321
00:35:19,560 --> 00:35:23,800
I think Isabel ended up there and
persuaded the rest:

322
00:35:23,960 --> 00:35:26,600
we need to press quickly.

323
00:35:26,760 --> 00:35:33,920
And the rest followed her.

324
00:35:34,080 --> 00:35:37,200
She did say: should we let them
negotiate?

325
00:35:37,360 --> 00:35:43,080
I have no answer to that.

326
00:35:43,240 --> 00:35:45,440
Who do you suspect?

327
00:35:45,600 --> 00:35:47,240
Julie.

328
00:35:47,400 --> 00:35:50,400
Wout.

329
00:35:50,560 --> 00:35:55,280
Imane?

330
00:35:55,440 --> 00:35:58,960
I'm going for Wout too.

331
00:36:14,320 --> 00:36:16,960
They are fewer, the chance is
smaller that you're right.

332
00:36:17,120 --> 00:36:21,920
We are looking at the others.

333
00:36:27,200 --> 00:36:29,960
And the viewers of Play and 'De
Mol'

334
00:36:30,120 --> 00:36:32,560
see the suspicions like this.

335
00:36:40,160 --> 00:36:45,400
Your main suspect for the semi-final
is Wout.

336
00:36:45,560 --> 00:36:52,640
Julie is the least suspected.

337
00:36:52,800 --> 00:36:54,360
I think Maxim is high too.

338
00:36:54,520 --> 00:36:58,720
We are now very close to the
climax of 'De Mol'.

339
00:36:58,880 --> 00:37:01,280
On Sunday, May 17, that's just over
two weeks away,

340
00:37:01,440 --> 00:37:03,720
the mole will reveal themselves at
the Kinepolis in Antwerp.

341
00:37:03,880 --> 00:37:06,280
On your TV screen at home of course
too,

342
00:37:06,440 --> 00:37:08,560
but at the Kinepolis in Antwerp

343
00:37:08,720 --> 00:37:11,880
all the candidates from 'De Mol'
are also present

344
00:37:12,040 --> 00:37:14,840
and we from 'Café De Mol' as well.

345
00:37:15,000 --> 00:37:17,800
Imane and Timon,
is the atmosphere good in the café?

346
00:37:18,000 --> 00:37:19,640
And yet I think there is someone who
will provide even more ambiance.

347
00:37:19,800 --> 00:37:22,080
Let's hear if he's ready...

348
00:37:25,680 --> 00:37:27,720
Let's get this party going.

349
00:37:27,880 --> 00:37:30,600
The party can begin,
here is Yannis.

350
00:37:41,880 --> 00:37:44,560
Good evening.

351
00:37:44,720 --> 00:37:47,000
How is it going?

352
00:37:47,160 --> 00:37:50,800
Good.

353
00:37:50,960 --> 00:37:56,000
How do you look back on your
adventure?

354
00:37:56,160 --> 00:38:03,000
Incredible, I enjoyed myself

355
00:38:03,160 --> 00:38:07,400
from the first moment to the last.

356
00:38:07,560 --> 00:38:11,920
I should have perhaps made myself
more suspicious.

357
00:38:12,080 --> 00:38:16,200
You were an enthusiastic player.

358
00:38:16,360 --> 00:38:24,280
That was captured well.

359
00:38:24,440 --> 00:38:27,560
Is he a sore loser?

360
00:38:27,720 --> 00:38:39,280
At times.

361
00:38:39,440 --> 00:38:47,280
I sprained my wrist during
JungleSpeed.

362
00:38:47,440 --> 00:38:50,640
Did you expect to be eliminated?

363
00:38:50,800 --> 00:39:01,200
Not at all.

364
00:39:01,360 --> 00:39:07,560
What was it like to not be among the
10 candidates immediately?

365
00:39:07,720 --> 00:39:12,120
I thought I would have to go home
right away.

366
00:39:12,280 --> 00:39:16,400
I was very nervous at that moment.

367
00:39:16,560 --> 00:39:20,400
But it worked out well with those
challenges.

368
00:39:20,560 --> 00:39:24,080
I nailed them all.

369
00:39:24,240 --> 00:39:26,800
You were obviously not mentioned
here at the candidate introduction.

370
00:39:26,960 --> 00:39:28,280
When did it become clear for your
family

371
00:39:28,440 --> 00:39:29,640
that you would participate in 'De
Mol'?

372
00:39:29,800 --> 00:39:30,960
Luckily there are images of that
moment.

373
00:40:06,480 --> 00:40:10,400
How difficult was it for you to keep
quiet

374
00:40:10,560 --> 00:40:13,760
until the first episode?

375
00:40:13,920 --> 00:40:17,360
I'm a blabbermouth,

376
00:40:17,520 --> 00:40:25,400
especially if it's something
positive.

377
00:40:25,560 --> 00:40:29,560
But the surprise effect was then all
the greater.

378
00:40:29,720 --> 00:40:32,720
But I am happy with the way I

379
00:40:32,880 --> 00:40:33,960
got into the game.

380
00:40:34,120 --> 00:40:36,240
Was it easy to keep quiet over the
past few months?

381
00:40:36,400 --> 00:40:38,360
That wasn't too bad.

382
00:40:38,520 --> 00:40:41,360
Last week we saw you grilling the
candidates

383
00:40:41,520 --> 00:40:43,440
as Witse and today you also briefly
transformed into Tom Cruise.

384
00:41:11,720 --> 00:41:15,920
One of the highlights of the trip
for you?

385
00:41:16,080 --> 00:41:29,040
I am quite impressed with my calves.

386
00:41:29,200 --> 00:41:38,400
Getting closer to an action movie,
that's probably not going to happen.

387
00:41:38,560 --> 00:41:44,520
We walked through Lisbon with a whole
crew behind us.

388
00:41:44,680 --> 00:41:48,400
People looked at us as if we were
famous.

389
00:41:48,560 --> 00:41:50,800
I went along with it.

390
00:41:54,640 --> 00:41:57,440
You have taken the initiative very
often

391
00:41:57,600 --> 00:42:00,800
during a task.

392
00:42:00,960 --> 00:42:09,080
Was that conscious?

393
00:42:09,240 --> 00:42:11,600
I didn't want to think about that.

394
00:42:11,760 --> 00:42:15,200
We also got to enjoy your singing
talent a lot.

395
00:42:37,280 --> 00:42:52,000
Was the bond with Dries still
intact?

396
00:42:52,160 --> 00:42:56,920
In hindsight, it's good that he
always has a handkerchief with him.

397
00:42:57,080 --> 00:43:00,720
Did you ever doubt Yannis?

398
00:43:00,880 --> 00:43:01,920
After the visit day, yes.

399
00:43:02,080 --> 00:43:03,640
We also learned something in last
week's episode.

400
00:43:20,600 --> 00:43:23,160
A missed opportunity.

401
00:43:23,320 --> 00:43:27,480
Actually, yes.

402
00:43:27,640 --> 00:43:29,880
Is there going to be a proposal?

403
00:43:30,040 --> 00:43:33,040
It's a beautiful place here.

404
00:43:38,720 --> 00:43:41,600
I wanted to say that I filled in my
elimination test

405
00:43:41,760 --> 00:43:44,320
blank afterward.

406
00:43:44,840 --> 00:43:47,280
I tried, Audrey.

407
00:43:47,560 --> 00:43:53,640
You are a distributor of artificial
grass.

408
00:43:55,960 --> 00:44:00,400
Do you find the comparison with that
other distributor annoying?

409
00:44:00,560 --> 00:44:07,200
That's not too bad.

410
00:44:07,360 --> 00:44:11,160
You also handed out T-shirts of it.

411
00:44:11,320 --> 00:44:13,720
You're better off laughing about it.

412
00:44:18,120 --> 00:44:23,040
Yannis, you are not the mole, but you
did provide one-liners.

413
00:44:49,280 --> 00:44:55,720
Such wisdom, that should be
rewarded.

414
00:44:55,880 --> 00:44:58,560
We have something for you.
Please.

415
00:45:05,120 --> 00:45:09,560
Yannis, it's a shame that you were
eliminated, but I am very happy

416
00:45:09,720 --> 00:45:11,400
that you came by.

417
00:45:11,560 --> 00:45:13,200
Give him a great round of applause:
Yannis.

418
00:45:16,560 --> 00:45:19,400
Timon and Imane,
thanks for your beautiful theories,

419
00:45:19,560 --> 00:45:25,960
Conny and Thomas, thanks a lot too,
and you at home, thanks for
watching.

420
00:45:26,120 --> 00:45:35,040
On Sunday one more person will drop
out, just before the finale.

421
00:45:35,200 --> 00:45:37,000
But it will undoubtedly be exciting
TV.

422
00:45:37,160 --> 00:45:39,160
See you Sunday.

